Р. Давлетшина "Неповторимый Риголетто"

27.04.2017

Текст: Рита Давлетшина

Неповторимый Риголетто

Это была последняя опера в программе фестиваля.

По статистике международного фестиваля оперного искусства, именно "Риголетто" звучит на сцене театра оперы и балета чаще всего. Пусть не обижаются на меня исполнители прошлых фестивалей - именно в этот раз всё сошлось наилучшим образом: и музыка Верди - великая, мелодичная, доступная для самого широкого круга слушателей, и набор певцов, приехавших играть оперу, и их отношение к этому спектаклю.

- Когда родители впервые привели меня на оперу в девять лет, это была именно "Риголетто", - говорит тенор Рикардо Гатто. - Прекрасно помню тот вечер: влюбился в партию Герцога и заявил, что буду учиться пению. Партия Герцога особенная: несмотря на кажущуюся лёгкость, она написана, можно сказать, неудобно для певца, и подход к верхним нотам может сломать карьеру начинающему, неподготовленному тенору. Я шёл к ней с девяти лет - пел арии в концертном варианте, но в спектакле не участвовал ни разу. И вот через двадцать лет - дебют в этой роли в Магнитогорске, так что можете быть уверены, ваш город навсегда останется в моём сердце.

Под стать молодому красавцу Рикардо Гатто подобрали и Джильду - совсем юную нежную красавицу Элизу Состер, которой вообще двадцать.

Журналисты едины во мнении: смотришь на сцену - и веришь, что они могут полюбить друг друга.

Участвуя в прослушивании на "Вива опера!", Элиза очень хотела попасть в Россию, поскольку, как оказалось, обожает русскую литературу, музыку и русские голоса - Инстаграм певицы заполнен новостями и ссылками на выступления Анны Нетребко и других звёзд российской оперы. Для того чтобы учить аутентичный русский репертуар, она берёт уроки и у Елены Бакановой, арт-директора "Вива оперы!" в Европе. Элиза ещё учится в консерватории, но уже победила в двух престижных международных конкурсах, что открыло ей двери в большую карьеру - она поёт с ведущими симфоническими оркестрами Италии.

- Роль Джильды, одну из основных партий в карьере сопрано, начала учить давно. Как с вокальной, так и с артистической точки зрения, - говорит певица. - Но сыграю её впервые у вас.

Баритон Алессандро Мартини, известный магнитогорцам по спектаклю "Паяцы", в котором он сыграл Сильвио и поразил своим красивейшим тембром, в "Риголетто" чувствует себя, мягко говоря, некомфортно: не сошлись они со злобным шутом ни ростом, ни характерами. Гораздо более светлый, яркий и мажорный, голос Алессандро куда лучше звучит в операх Моцарта, Доницетти и Пуччини. Потому в магнитогорской постановке ему досталась небольшая, но очень яркая роль Монтероне - графа, у которого герцог похитил ради забавы дочь. Забегая вперёд, отмечу: гримёры постарались на славу, сделав красавца Алессандро почти неузнаваемым.

Как рыба в воде чувствует себя в опере Верди разве что Маттео Джин, отыгравший 30 самых разных Риголетто - и в модерновых, и в традиционных постановках.

- Справедливости ради, какой бы новаторской ни была трактовка режиссёров, образ самого главного героя не меняли никогда, - отмечает Маттео. - Магнитогорский Риголетто горбун, что только подчёркивает его характер, усугубляет драму героя.

Моложавый, как все азиаты, Маттео Джин имеет собственный рецепт "состаривания" ради роли: на растрёпанный волос, пропитанный липким гелем, наносит тальк, чтобы сделаться седым, а лицо щедро разрисовывает морщинами - и вот перед зрителем совершенно неузнаваемый Маттео, ещё вчера стоявший на сцене в роли Тонио в "Паяцах".

Кстати, о зрителе: магнитогорская публика поразила гостей города своим трепетным отношением к опере и тёплым приёмом.

- Ещё в "Паяцах", исполняя свою партию, я прекрасно видел каждого зрителя, - говорит Алессандро Мартини. - Их глаза были полны понимания происходящего на сцене и ответным чувством. Это тронуло до глубины души.

Не стал исключением и вечер "Риголетто": криками "Браво!" зал приветствовал чуть ли не каждую арию, поскольку голоса певцов и их проникновение в образ вызывали восторг. Чистое, прозрачное, но удивительно сильное сопрано Элизы Состер, мощный, отяжелённый для роли Монтероне баритон Алессандро Мартини хоть и звучал совсем недолго - роль короткая, но поразил до глубины души. Разумеется, не остался без восхищения публики Герцог, в уста которого композитор вложил самую известную арию всего мирового репертуара - "Сердце красавиц склонно к измене...", исполненную Рикардо Гатто на высшем уровне - хозяевам фестиваля есть с чем сравнивать. Ведь в прошлогодних фестивалях роль Герцога с блеском исполнял любимец магнитогорской публики Жан Лука Пазолини. И, наконец, сам Риголетто: Маттео Джин был великолепен.

- Прекрасно построенный образ, - делится впечатлением зрительница Елена Баканова. - С первых звуков меня словно парализовало, настолько мощно поёт и играет Маттео. Голос, пластика, глаза - это что-то невероятное, глаз не оторвать.

И оркестр театра, руководимый опытнейшим дирижёром Раффаэле Масколо, звучал по-итальянски ярко и при этом интеллигентно. Открою секрет: маэстро сделал несколько замечаний, изменивших звучание оперы. В сцене, когда Риголетто приходит к дворцу Герцога в поисках похищенной дочери, свита Герцога в магнитогорском варианте встречает его довольно громким приветствием.

- Здесь нужно петь "пиано", - переводит солистам слова дирижёра и мужа Елена Баканова.

- Хорошо, но вообще-то в нашем спектакле мы поём так, - пытаются оправдаться певцы.

- К своему варианту можете вернуться чуть позже, а пока обратимся к трактовке самого Верди, - парирует Раффаэле Масколо - большой знаток творчества своего любимого композитора, мастер-классы по операм которого даёт по всему миру.

"Риголетто" была последней оперой в программе фестиваля. Остался заключительный вечер - гала-концерт, на который в город уже приехали новые гости - китайский тенор Шюан Йин, ученик профессора Елены Бакановой в консерватории имени Джакомо Пуччини городка Ла Специя, а также российская меццо-сопрано Анна Коновалова, живущая и работающая в Италии. О встрече с ними - в следующем номере.


Новости

06.11.2018

Фестивальные дни с 29 ноября по 7 декабря соберут в нашем городе талантливых исполнителей, выступающих в жанрах оперетты и мюзикла. Они приедут из разных уголков России, и будут представлять Новосибирский музыкальный театр, Барнаульский и Екатеринбургский театры музыкальной комедии, Челябинский  и Магнитогорский театры оперы и балета.

27.05.2016
Муниципальное бюджетное  учреждение культуры "Магнитогорский  театр оперы и балета" включён в Национальный Реестр «Ведущие учреждения культуры России».